めぐり逢ひて 見しやそれともわかぬ間に
雲がくれにし 夜半の月かな
【読み】
めぐりあひて みしやそれともわかぬまに
くもがくれにし よはのつきかな
スポンサーリンク
【57番】めぐり逢いて~ 現代語訳と解説!
【現代語訳】
久々に再会できたと思ったのに、それが幼馴染のあなたのかどうか雲に隠れる夜中の月みたいに、はっきりわからないうちに帰ってしまった。
【解説】
「めぐり逢ひて」は、久々に再会してという意味です。
「見しやそれとも」は、見たのがそれかどうかもという意味です。
「雲隠れにし」は、月が雲に隠れてしまったという意味ですが、友達が見えなくなってしまったという例えに使っています。
「夜半」は夜中をさします。
久々に再会した幼馴染が、話す暇なく慌ただしく帰ってしまった寂しさを表した歌です。
紫式部とは、どんな人物??
平安時代中期の作家、歌人。
世界最初の恋愛小説「源氏物語」の作者。藤原道宣に嫁ぎ、娘 大弐三位(だいにのさんみ)をもうけました。
名前の式部は、父(藤原為時)の官名:式部氶から取ったものです。
紫は、源氏物語の主人公:紫の上から取ったと言われています。中古三十六歌仙、女房三十六歌仙の一人です。
まとめ!
上の句 | めぐり逢ひて 見しやそれともわかぬ間に |
---|---|
下の句 | 雲がくれにし 夜半の月かな |
歌人 | 紫式部 |
決まり字 | め |
決まり字数 | 1 |
収載和歌集 | 新古今和歌集 |
幼馴染と久々に会ったのに、ゆっくり話もできず帰ってしまった寂しさから詠んだ歌です。
紫式部は、公務員の娘ということも影響してるのか、宮廷にいた女性には珍しく、恋少なき女性でした。
歌を詠むと、大半の歌人は恋に関する歌ばかりですが、紫式部は、友達のことなど、実生活で起きたことを何かに例えて詠む、クールな歌人だったようです。
スポンサーリンク
スポンサーリンク