百人一首解説

【百人一首 51番】かくとだに…歌の現代語訳と解説!藤原実方朝臣はどんな人物なのか

かくとだに えはや伊吹のさしも草

さしも知らじな 燃ゆる思ひを

【読み】

かくとだに えはやいぶきのさしもぐさ

さしもしらじな もゆるおもひを

【51番】かくとだに~ 現代語訳と解説!

【現代語訳】

こんなにもあなたを想っているということを、告白すらできずにいます。伊吹山のさしも草ではないですが、燃えるような想いを抱えていることをあなたは知らないでしょうね。

【解説】

「かくとだに」の「かく」は、このように、「だに」は、〜さえ、せめて〜だけでもという意味です。

ここでは、こんなにもあなたを想っているということを伝えることすら出来ずにいるのにと訳します。

「伊吹の」は、現在の岐阜県と滋賀県の県境にある伊吹山をさします。

「さしも草」は、よもぎのことで、もぐさの材料。火を点けて使うことから「燃ゆる思ひを」に組み込まれています。

「さしも知らじな」は、そう想ってることは、あなたは知らないでしょうという意味です。

藤原実方朝臣とは、どんな人物??

中古三十六歌仙の一人。

藤原定時の子供。清少納言の恋人。

宮廷でトラブルを起こし、陸奥守に左遷され、その後、この土地で亡くなりました。

まとめ!

上の句 かくとだに えはや伊吹のさしも草
下の句 さしも知らじな 燃ゆる思ひを
歌人 藤原実方朝臣
決まり字 かく
決まり字数 2
収載和歌集 後拾遺和歌集
清少納言に想いを打ち明ける恋文(ラブレター)として使われた歌です。

よくモテた男性だったようで、そんな人からのラブレターは、とても嬉しかったのではないでしょうか。

この歌のおかげで、清少納言と夫婦になったという説もあります。